亮剑为什么用日语?(导演剪辑版 日文)
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于导演剪辑版 日文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍的解答,让我们一起看看吧。
亮剑为什么用日语?
《亮剑》里的日语并不是纯正的日本口语,而是中方导演根据中文台词翻译过去的日语,可以明显的听出中式日语的口音。
京都方言(京言叶)是在日本京都使用的一种日语方言。也是近畿方言的一种,和大阪腔并为上方言叶的核心。京都曾是日本的首都超过1000年之久。京都方言可大致分为在御所使用的公家言叶(御所言叶)和在市民中使用的町言叶。
基本上抗日剧中出现的日语都不是乱讲的,但相当一部分的语法就不敢恭维了。
那大家最熟悉的《亮剑》,里面都是演员自己说日语,不是配音。但缺点很明显,那就是 演员不一定会日语,只能硬背。里面那个筱冢少将为什么说话那么慢,因为是死记硬背的快不了,而且说出来的日语真的一言难尽。和真正懂日语的演员一对比,区别很明显(比如第二集的宫本参谋、山本在平安县开会时提问的眼镜军官)。这实在是吃力不讨好,不如后期配音更方便,演员也不要费力去背不懂的台词,观众听得也舒服。
当然,如果是真请日本人来演,那观影感受真的无与伦比。比方说《走向共和》里浩二演的明治天皇,连上京口音都有,实乃良心剧
李连杰演的一部电影失忆了种水稻那个叫什么名字?
霍元甲 (2006)
导演: 于仁泰
编剧: 王斌 / 周隼 / 杜致朗 / 李冯
主演: 李连杰 / 董勇 / 孙俪 / 中村狮童 / 鲍起静
类型: 剧情 / 动作 / 传记
制片国家/地区: 美国 / 中国大陆 / 香港
语言: 汉语普通话 / 日语 / 英语
上映日期: 2006-01-26(香港)
片长: 141 分钟(香港导演剪辑版) / 111 分钟(泰国) / 104分钟
广岛长崎电影叫什么名字?
白光/黑雨:广岛长崎之毁灭是广岛长崎的电影,是由史蒂文,冈崎执导的,这是一部纪录片,制片人是希腊内文斯,这部影片于2007年7月28日上映的。
叫《白光/黑雨:广岛长崎之毁灭》
导演: Steven Okazaki
编剧: Steven Okazaki
主演: Harold Agnew / Dr. Shuntaro Hida / Kiyoko Imori
类型: 纪录片
制片国家/地区: 美国
语言: 英语 / 日语 / 韩语
上映日期: 2007-07-28
叫做《日本的夏天》(Grave of the Fireflies):这是一部动画电影,讲述了两个日本儿童在广岛长崎原子弹爆炸后的生活。这部电影表现了原子弹对普通日本人的影响和痛苦。
《白光/黑雨:广岛长崎之毁灭》
这是Steven Okazaki导演的一部广岛长崎核爆纪录片电影。本片采访了经历过原爆的生还者,他们回忆了战争时期的生活、原爆的恐怖瞬间、爆炸后的残酷场面以及之后身心所遭受的无尽痛苦。与此相对,剧组还参访了当天执行轰炸任务的美国老兵,听他们谈论了投放原子弹时交杂矛盾的感受。
李连杰在哪个电影里饰演的阿牛?
以李连杰为男主角的《霍元甲》中,饰演“阿牛”一角。
霍元甲 (2006)
霍元甲遭变故后在村庄隐居化名“阿牛”
导演: 于仁泰
编剧: 王斌 / 周隼 / 杜致朗 / 李冯
主演: 李连杰 / 董勇 / 孙俪 / 中村狮童 / 鲍起静 / 更多...
类型: 剧情 / 动作 / 传记
制片国家/地区: 美国 / 中国大陆 / 香港
语言: 汉语普通话 / 日语 / 英语
上映日期: 2006-01-26(香港)
片长: 141 分钟(香港导演剪辑版) / 111 分钟(泰国) / 104分钟
到此,以上就是小编对于导演剪辑版 日文怎么写的问题就介绍到这了,希望介绍的4点解答对大家有用。